My Multi-Language Journey: Exploring my English Proficiency

My Multi-Language Journey: Exploring my English Proficiency

Throughout my life, I have navigated the complex linguistic landscape of multiple countries and cultures. Born in a Croatian family with roots in Italy, my journey with English was not always straightforward. This article delves into my experiences learning English, exploring my regional accents, and the impact of my diverse linguistic background on my proficiency.

Acquiring English in Italy and Beyond

I was born in Croatia but adopted into an Italian family. After World War II, my family, including my mother and infant sister, moved from Rome, Italy, to Sydney, Australia. It was in Sydney that I had to learn English. The struggle to adapt to a new language was not an easy task, but through determination and immersion, I successfully became fluent.

Primary Language Transition

Despite being exposed to Korean at a young age, due to my family's background, English quickly became my dominant language. The ability to hold a conversation in Korean is now a distant memory. The shift from Korean to English was significant and transformative for me, marking a new chapter in my life.

Adapting to Different Dialects

My linguistic journey didn't stop in Australia. I have lived in various parts of the world where English is the primary language, each imparting its own unique dialect. Hailing from Liverpool, I originally had a strong local accent, but over the years, I have modified it to make it more easily understood by non-Liverpudlians.

I was born in the [Thames] Estuary English of London’s Docklands, where I absorbed the socially useful lower middle-class Home Counties English. This dialect has been my go-to accent for most of my life, especially during job interviews. However, I have also adopted and modified accents to fit in or impress, such as Edinburgh Morningside and my ancestral West Country dialect.

My exposure to a wide range of dialects has been a enriching experience. My first girlfriend was from New Zealand, and I spent 25 years in North America and 38 years in a middle-class African American household from Missouri. This has given me a passive understanding of many other dialects. My sons-in-law are from Newark, NJ, and Cornwall, further expanding my linguistic horizons.

Evolution of My Native Language

Despite my early exposure and fluency in English, my native language is American English, specifically from the Midwest in Danville, Illinois. The American Midwestern accent has been a defining characteristic of my speaking style. Growing up in Britain, I learned to spell and pronounce English correctly, much like our cousins and friends in Canada, Australia, and New Zealand. I believe I am missing a reference to my heritage, but I have enjoyed a rich linguistic experience.

The Impact of Bilingualism and Multilingualism

Bilingualism and multilingualism have had a profound impact on my life. They have given me a unique perspective on language, culture, and communication. The ability to navigate different linguistic landscapes has been a valuable asset, both personally and professionally. Moreover, it has allowed me to connect with people from different backgrounds and to embrace the diversity that makes the world such an exciting place.

Final Thoughts

My journey with English is not just about language acquisition but also about adaptation, communication, and the rich tapestry of human experience. As I continue to explore and learn new languages and dialects, I remain grateful for the opportunities that have shaped my linguistic journey.